Histórias de viagem,  Perrengues,  Uruguai

A primeira vergonha em outro idioma a gente nunca esquece

Olá, viajante! Vez ou outra nos deparamos com imprevistos ou dificuldades em nossas viagens. Alguns mais sérios, outros engraçados, no final tudo vira história para contar. Como você lida com esses contratempos?

 

Dificuldade em aprender outro idioma e a importância de arriscar na hora de falar

Eu nunca fui boa em espanhol. Costumava ser minha pior nota do colégio (depois de física, claro). De modo geral, eu sempre batalhei para aprender outro idioma. Fiz anos de cursinho de inglês e dois intercâmbios para os Estados Unidos, mas dou adeus à fluência sempre que fico um pouco de tempo sem praticar.

Apesar disso, eu tenho pouca vergonha na hora de me comunicar com estrangeiros. Viajando pela América do Sul e por outros países cuja língua eu não domino, percebi que, com jeitinho e paciência, todo mundo é capaz de entender e se fazer entender. E, como já diz sábio o ditado popular, quem não arrisca, não petisca. No entanto, a cara de pau pode te fazer pagar alguns micos também rs.

 

Falta de planejamento e contratempos cotidianos

Lá estava eu, em pleno verão uruguaio, explorando Montevidéu com mais 4 amigos. Foi uma viagem muito esperada e, para mim, era a realização de mais um sonho. Como tínhamos a intenção de passar pela capital tanto no início quanto no final do mochilão, optamos por ficar em bairros diferentes nas duas mini temporadas. Após pesquisarmos bastante, escolhemos o bairro Pocitos para nossa primeira estadia.

Melhores companheiros de viagem

Como tínhamos chegado um dia antes naquele país maravilhoso, não podíamos estar mais empolgados. Decidimos, então, ir caminhando do nosso local de estadia até o Centro Histórico. Afinal, o que eram 5km para quem já estava até planejando uma travessia entre duas cidades, não é mesmo?

Após explorarmos o Centro de Montevidéu e tomarmos nosso primeiro café juntos, decidimos que era hora de voltar para o hostel. Porém, não tínhamos internet, nem fazíamos ideia de qual condução pegar para Pocitos. Decidimos, então, colocar nosso portunhol pra jogo e pedir informação para a atendente de um centro de exposições perto de onde estávamos.

 

A primeira vergonha em outro idioma a gente nunca esquece

Eu, super animada para me comunicar com uruguaios, fui perguntar para a moça como fazíamos para chegar ao nosso destino. Acontece, que como eu disse no início do post, eu era péssima em espanhol no colégio. Lembrava de poucas coisas, mas de uma eu tinha certeza: como se pronuncia micro ônibus em espanhol. Ao invés de perguntar devagar em português, preferi arriscar usar o pouco que eu (achava que) sabia da língua deles. Então, super orgulhosa de mim, perguntei: quiero pegar una buseta para Pocitos. Como faço?

Rolou post constrangedor no instagram também

 

Continuo não sabendo nada de espanhol, mas após algumas pesquisas descobri que essa palavra é usada na Venezuela. No Uruguai as pessoas, aparentemente, conhecem bem a palavra que usei, só que em português. Notei isso porque a moça começou a rir bastante da situação (junto com meus amigos, que não perdoaram o mico).

A moça foi super prestativa e escreveu as linhas de bondi (agora eu sei a palavra certa) que iam em direção ao nosso destino. No final das contas, conseguimos o que queríamos e o acontecimento virou uma piada entre a turma. A partir daí, eu passei a optar por tentar me comunicar em português, com algumas palavrinhas simples em espanhol, para não fazer tão feio (una, gusta, usted rs).

E você, já pagou algum mico em viagem? Já se ariscou em algum país cujo idioma você não domina?

 

 


* O conteúdo deste post foi criado pelo(a) autor(a), portanto, representa sua opinião pessoal.

 

Compartilhe com outros viajantes:

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *